If you're going through hell, keep going
Jul. 8th, 2014 04:02 pmВ детстве я жутко не любил пословицы и поговорки. Особенно поговорки. Большая часть казалась мне бредом, отчасти просто дурацкими, никому не нужными, не работающими сведениями, отчасти бессмысленным набором слов.
Кое-что я не понимаю до сих пор.
Туда же - лозунги, типа «миру - мир». Я долгое время не понимал, что фишка в разном значении одинаковых по звучанию слов, и для меня это звучало как «стулу - стул» или «кораблю - корабль».
Другое дело афоризмы. Я их когда-то даже собирал. Записывал в тетрадь. Вышло полторы общих тетради (да, я ужасный человек), исписанные ровным почерком (чтобы можно было потом читать - в докомпьютерные времена).
Причём некоторые афоризмы значительно выигрывают, я б сказал, будучи вырванными из контекста. Например, Камю. Я пробовал читать Камю сплошным текстом. Пожалуй, не буду описывать впечатление - Камю передо мной ни в чём не виноват. А в отдельных фразах - самое то.
Естественно, людям обычно нравится то, что резонирует с какими-то их личными смыслами. Причём даже не обязательно, чтобы автор имел в виду то, что понимает читатель.
В общем, я это к чему. Меня очень зацепила в своё время фраза Уинстона Черчилля: If you're going through hell, keep going. Проходя сквозь ад, продолжайте идти. И только недавно до меня дошло: это не о преодолении. Не о том, как человек продолжает двигаться к цели, несмотря на ад вокруг. И если перевести немного иначе, получится: «Проходя сквозь ад, не останавливайся», - то есть речь о том, что не нужно задерживаться в каком-то стрёмном месте. Чем скорее его оставишь позади, тем лучше.
Кое-что я не понимаю до сих пор.
Туда же - лозунги, типа «миру - мир». Я долгое время не понимал, что фишка в разном значении одинаковых по звучанию слов, и для меня это звучало как «стулу - стул» или «кораблю - корабль».
Другое дело афоризмы. Я их когда-то даже собирал. Записывал в тетрадь. Вышло полторы общих тетради (да, я ужасный человек), исписанные ровным почерком (чтобы можно было потом читать - в докомпьютерные времена).
Причём некоторые афоризмы значительно выигрывают, я б сказал, будучи вырванными из контекста. Например, Камю. Я пробовал читать Камю сплошным текстом. Пожалуй, не буду описывать впечатление - Камю передо мной ни в чём не виноват. А в отдельных фразах - самое то.
Естественно, людям обычно нравится то, что резонирует с какими-то их личными смыслами. Причём даже не обязательно, чтобы автор имел в виду то, что понимает читатель.
В общем, я это к чему. Меня очень зацепила в своё время фраза Уинстона Черчилля: If you're going through hell, keep going. Проходя сквозь ад, продолжайте идти. И только недавно до меня дошло: это не о преодолении. Не о том, как человек продолжает двигаться к цели, несмотря на ад вокруг. И если перевести немного иначе, получится: «Проходя сквозь ад, не останавливайся», - то есть речь о том, что не нужно задерживаться в каком-то стрёмном месте. Чем скорее его оставишь позади, тем лучше.