Культурное
Jul. 1st, 2022 06:39 pmИнтересное мнение увидел в одной статье. Речь шла о волонтёрских инициативах в плане помощи желающим перейти на украинский язык - не совсем курсы, а скорее небольшие клубы по общению, где в приятной непринуждённой обстановке можно попробовать говорить на украинском, если вдруг кто хотел бы, но по каким-то причинам у него не получается.
На всякий случай замечу, если кто не знает, - я 100%-ный билингв, то есть это я здесь, на Дыбре, пишу на русском, а по жизни, наверное, больше всё-таки на украинском говорю. Думать могу и так, и так, читаю тоже (сейчас вот стараюсь больше украинских книг читать), и совершенно точно уверен, что украинский во всех сферах нужно поддерживать, он классный, невероятно выразительный и красивый.
Тем не менее, есть люди, с которыми мы говорим на русском, и во многом это просто привычка, ну как по мне - в личном общении люди могут говорить на каком угодно языке, хоть на китайском.
И вот, возвращаясь к теме, - одна из инициаторок курсов украинского рассказывает, как перед ней в очереди стояли двое людей, говорили между собой на русском, а потом делали заказ продавцу на чистейшем украинском, без акцента, вот просто с нормальным западным произношением. И она говорит, мол, я не понимаю, - зачем они так делают?
А я подумал, что примерно так у нас и происходит с теми друзьями, с кем мы в личном общении говорим на русском. То есть ровно там, где пролегает контур личной, внутренней беседы, начинается украинский, и это, ну, просто нормально. И если бы лично меня спросили, почему я так делаю, я бы и не знал, что ответить)) Как иначе-то? То есть как бы да, многие мои знакомые на фоне войны убрали из обихода русский принципиально, целиком и полностью, и вопросов с этим не возникает. Другое дело, что у меня, как ни странно, русский в обиходе не ассоциируется с россией, хотя ни в каких внешних проявлениях я бы принципиально на русском не говорил (например, если бы на улице какие-то корреспонденты подошли), то есть я считаю - ни в каких представительских действиях никакого русского не надо. Кто уж совсем не умеет в украинский - ладно, но лучше бы, конечно, научиться. Чтобы мы уже наконец-то пришли к чёткой связке "страна - язык", и шли по этой линии последовательно и целенаправленно.
Тем более, вон за последние сколько-то лет практика показала, что под влиянием украинского курса возникают чудеснейшие переводы иностранной литературы, да и авторские тексты, прекрасная озвучка кино, музыка-песни, театр, опять же. Чем больше всего этого будет, тем лучше. Я б сказал, те люди, которые здесь боятся потерять связь с русскими культурными явлениями, они просто оказались в своебразном мыльном пузыре - им кажется, что за его пределами - мрак и пустоши, хотя нужно просто сделать пару шагов наружу и попробовать, узнать, сколько всего у нас есть годного.
На всякий случай замечу, если кто не знает, - я 100%-ный билингв, то есть это я здесь, на Дыбре, пишу на русском, а по жизни, наверное, больше всё-таки на украинском говорю. Думать могу и так, и так, читаю тоже (сейчас вот стараюсь больше украинских книг читать), и совершенно точно уверен, что украинский во всех сферах нужно поддерживать, он классный, невероятно выразительный и красивый.
Тем не менее, есть люди, с которыми мы говорим на русском, и во многом это просто привычка, ну как по мне - в личном общении люди могут говорить на каком угодно языке, хоть на китайском.
И вот, возвращаясь к теме, - одна из инициаторок курсов украинского рассказывает, как перед ней в очереди стояли двое людей, говорили между собой на русском, а потом делали заказ продавцу на чистейшем украинском, без акцента, вот просто с нормальным западным произношением. И она говорит, мол, я не понимаю, - зачем они так делают?
А я подумал, что примерно так у нас и происходит с теми друзьями, с кем мы в личном общении говорим на русском. То есть ровно там, где пролегает контур личной, внутренней беседы, начинается украинский, и это, ну, просто нормально. И если бы лично меня спросили, почему я так делаю, я бы и не знал, что ответить)) Как иначе-то? То есть как бы да, многие мои знакомые на фоне войны убрали из обихода русский принципиально, целиком и полностью, и вопросов с этим не возникает. Другое дело, что у меня, как ни странно, русский в обиходе не ассоциируется с россией, хотя ни в каких внешних проявлениях я бы принципиально на русском не говорил (например, если бы на улице какие-то корреспонденты подошли), то есть я считаю - ни в каких представительских действиях никакого русского не надо. Кто уж совсем не умеет в украинский - ладно, но лучше бы, конечно, научиться. Чтобы мы уже наконец-то пришли к чёткой связке "страна - язык", и шли по этой линии последовательно и целенаправленно.
Тем более, вон за последние сколько-то лет практика показала, что под влиянием украинского курса возникают чудеснейшие переводы иностранной литературы, да и авторские тексты, прекрасная озвучка кино, музыка-песни, театр, опять же. Чем больше всего этого будет, тем лучше. Я б сказал, те люди, которые здесь боятся потерять связь с русскими культурными явлениями, они просто оказались в своебразном мыльном пузыре - им кажется, что за его пределами - мрак и пустоши, хотя нужно просто сделать пару шагов наружу и попробовать, узнать, сколько всего у нас есть годного.
no subject
Date: 2022-07-01 08:55 pm (UTC)всё именно так.