nie vergessen, oder?
Oct. 11th, 2024 08:25 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Как я уже недавно писал, я взялся учить испанский, но немецкий не забросил. В этом всём есть нюансы.
За упражнения по немецкому в Дуолинго мне начисляют больше баллов. Наверное, чем дальше по уровням заходишь, тем больше насчитывают за урок, такая вот теория, потом ещё посмотрим, будет ли такое же в испанском курсе.
С другой стороны, я чувствую, что вот сейчас по немецкому в Дуолинго я как бы топчусь на месте. Появляется новая лексика и новые темы, это здорово, ноооо пора бы добавлять что-нибудь извне. Я попробовал смотреть кино с субтитрами, это удачный вариант изучать язык, лично у меня работает. Фишка в том, чтоб найти на немецком реально интересное кино. Я нашёл какой-то шпионский сериал про период ещё разделённой Германии, довольно занятно, но не сказать, чтоб интересно. Всё-таки, фильмов на английском несравненно больше. И опять же, мне нужна не очень сложная лексика. Чтоб я хоть что-то мог на слух выхватить.
Ну в общем, я захожу в немецкий в Дуо не так часто, как раньше, и тут они вдруг решили, что я всё забыл (после недели отсутствия), и стали накидывать мне подряд овердофига упражнений на перевод отдельных слов, а потом удивились, как это я всё не забыл. Но вообще, если ты чем-нибудь занимаешься два раза в день на протяжении чуть больше года, а потом недельку не занимался, то было бы странно что-то забыть. Впрочем, кое-какие слова у меня и правда вылетели, и если бы упражнение было на чистый лист, то есть не выбрать перевод из списка, а написать его из головы, я бы не так бодро всё это прощёлкивал. Ну впрочем ладно.
Я до сих пор считаю, что немецкий язык очень милый.
За упражнения по немецкому в Дуолинго мне начисляют больше баллов. Наверное, чем дальше по уровням заходишь, тем больше насчитывают за урок, такая вот теория, потом ещё посмотрим, будет ли такое же в испанском курсе.
С другой стороны, я чувствую, что вот сейчас по немецкому в Дуолинго я как бы топчусь на месте. Появляется новая лексика и новые темы, это здорово, ноооо пора бы добавлять что-нибудь извне. Я попробовал смотреть кино с субтитрами, это удачный вариант изучать язык, лично у меня работает. Фишка в том, чтоб найти на немецком реально интересное кино. Я нашёл какой-то шпионский сериал про период ещё разделённой Германии, довольно занятно, но не сказать, чтоб интересно. Всё-таки, фильмов на английском несравненно больше. И опять же, мне нужна не очень сложная лексика. Чтоб я хоть что-то мог на слух выхватить.
Ну в общем, я захожу в немецкий в Дуо не так часто, как раньше, и тут они вдруг решили, что я всё забыл (после недели отсутствия), и стали накидывать мне подряд овердофига упражнений на перевод отдельных слов, а потом удивились, как это я всё не забыл. Но вообще, если ты чем-нибудь занимаешься два раза в день на протяжении чуть больше года, а потом недельку не занимался, то было бы странно что-то забыть. Впрочем, кое-какие слова у меня и правда вылетели, и если бы упражнение было на чистый лист, то есть не выбрать перевод из списка, а написать его из головы, я бы не так бодро всё это прощёлкивал. Ну впрочем ладно.
Я до сих пор считаю, что немецкий язык очень милый.